Kettős beszéd PDF Nyomtatás E-mail
Bhagavad-gítá blog - Első fejezet

10. Erőnk felmérhetetlen, s Bhísma nagyatya tökéletes védelmet nyújt számunkra, míg a Pándavák hadereje, amit Bhíma védelmez gondosan, korlátozott.

Sríla Bhuridzsan Prabhu a Bhagavad-gítá korábbi magyarázóinak munkáit összevetve rávilágít arra, hogy Durjódhana milyen diplomatikusan fogalmazta meg mondanivalóját. A szanszkrit nyelv sajátosságaiból kifolyólag a versben szereplő aparjáptam kifejezés egyaránt fordítható felmérhetetlenként és elégtelenként. Az első jelentésváltozatot Bhísmának szánta, akit bátorítani szeretett volna a harcra, a második variációval pedig Drónát célozta megszólítani, a következő jelentéssel:

„Erőnk elégtelen, mert Bhísma védelme alatt állunk.”

A védikus kultúra elvei szerint Bhísmát mind a Pándavák, mind a Kuruk nagyatyjukként tiszteleték. Bhísma különösen kedvelte Pándu öt fiát, s habár fogadalma miatt a csatában Durjódhana oldalán vett részt, a herceg arra gyanakodott, hogy nem fog teljes erejét bevetve harcolni. A helyzetet súlyosbította, hogy Karna kijelentette: addig nem harcol, amíg Bhísma el nem esik a csatában. Dróna megértette a mondat neki szóló második értelezését: „Az erőnk elégtelen, mivel Bhísma lojális a Pándavákkal szemben, ezért még elszántabban kell küzdened, hogy ellensúlyozd hadseregünk e gyengeségét!”