Ezen az oldalon a Bhagavad-gítá általam készített fordításai, magyarázatai és a Bhagavad-gítáról írt tanulmányaim olvashatóak. Ezalól az egyetlen kivételt Ő Isteni Kegyelmessége A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada A Bhagavad-gítá úgy, ahogy van című könyvének itt letölthető fordítása képezi, amely nem az én munkám. A Bhágavata-purána egy verse szerint (1.2.5), ha valaki a Bhagavad-gítában tárgyalt kérdésekkel foglalkozik, az olyan kutatást végez, amely az egész világ hasznára válik, ezért mindenek előtt szeretném kifejezni a hálám, amiért olvasóim megtiszteltek a figyelmükkel.

Bővebben...
 
Seregszemle
Prózai fordítás - Első fejezet

A Kuru dinasztia trónján ülő vak Dhritarástra király így kérdezte titkárát és bizalmasát, Szanydzsaját:

– Ó, Szanydzsaja, száz fiam és a néhai Pándu öcsém öt gyermeke a szent zarándokhelyre, Kuruksétrára ment, hogy döntő csatát vívjon. Mondd, mi történt, miután harci vágytól égő csapataik felsorakoztak a csatamezőn?

– Felséges uralkodó! – válaszolta a szolga. A Pándavák (Pándu fiai) hadrendjét látva fiad, Durjódhana király, tanárához, a sereg főparancsnokához sietett, s így szólt:

Bővebben...
 
Támasz minden helyzetben
Bhagavad-gítá rádió - Második fejezet

A második fejezet negyvenkilencedik verse.

This text will be replaced

Letöltés

 
Énekeljétek Hari nevét
Bhagavad-gítá rádió - Második fejezet

A Bhagavad-gítá második fejezetének a negyvennyolcadik verse következik.

This text will be replaced

Letöltés

 
Előszó
A Bhagavad-gítá tanítása - Előszó

Több olyan könyvvel találkoztam már, amelynek a bevezetésében a szerző arra kéri az olvasót, hogy próbálja meg féken tartani a kíváncsiságát és szépen sorjában, lap lap után, az elejétől a végéig olvassa a művet a megfelelő hatás elérése érdekében. Ez a munka nem az ilyen alkotások közé tartozik. Azoknak, akik a filozofikus elmélkedést részesítik előnyben, azt javaslom, hogy először az első fejezettel ismerkedjenek meg, azokat pedig, akik a mindennapok praktikus tetteiben érzik inkább otthon magukat, arra bátorítom, hogy az utolsó résszel kezdve, fordított sorrendben olvassák a három fejezetet.

Bővebben...
 
Dharma a Bhagavad-gítában
Egyebek - Tanulmányok

Miután Srí Krisna a Bhagavad-gítá negyedeik fejezetében kifejti, hogy alászállásának egyik célja a dharma életre keltése, a tizennyolcadik fejezetvégén minden dharma elhagyására buzdítja Ardzsunát. Tanulmányom témája a dharma kifejezés a Bhagavad-gítában található eme ellentmondásos használatának feloldása.

Bővebben...
 
Bevezetés
Raszikarandzsana - Bevezetés

Miután felajánlom a legtiszteletteljesebb hódolatomat az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, aki határtalan lelki energiákkal rendelkezik, és aki az örök boldogság megtestesülése, azért, hogy megörvendeztessem a szent életű embereket, elkezdem a Bhagavad-gítá bengáli nyelvű fordítását.

A védikus irodalom hatalmas. Néhol a vallással foglalkozik, néhol a gyümölcsöző cselekedetek leírása található meg benne, néhol az anyagi világ elemző tanulmányozását javasolja, máshol pedig a Legfelsőbb Úr odaadó szolgálatának részletes leírását tartalmazza. Az írások bemutatják e témák kapcsolatát is, ám ennek megértése a Kali-kor szűk látókörű emberei számára — akiknek az élete túl rövid ahhoz, hogy ezen írások tanulmányozása által megbizonyosodjanak arról, mire képesítettek és mik a kötelességeik — rendkívül nehéz. Éppen ezért felvetődik az igény a szent szövegek rövid, egyszerű és tudományos bemutatására.

Bővebben...
 
<< Első < Előző 1 2 Következő > Utolsó >>

Oldal 1 / 2